お江戸あれこれ バックナンバー 1 2 3 4 5 6 7 8 
  人情掲示板でのお江戸あれこれ →宵待ちビビのいろはにお江戸*覚書 

<第2話であれこれ>

Q6)清太郎が雁屋へ行った時に 五郎八を呼び出した時に 「つらやだせ」って言ったけど、 これって、 どう言う意味なんですか?(Lizさん)

・かつ吉さん:
「つらやだせ」→「面ぁ出せ」(つらぁだせ)→「顔出せ」→「出て来い」という意味になると思うんだけど・・・。

Q7)清太郎、 まどか、 おかみさん、とおかねさん (おたねさんかと思ってた)(笑) が美味しそうにお寿司を食べてる時に 「こはだを抜く」と言ってたけど、 こはだって昔は高級品だったんですか? こはだってどう言う魚なんですか?

・かつ吉さん:
「こはだ」は、おかねさんが好きな魚みたいですね。高級だったのかなぁ?
おかねさんが「こはだは抜きましょう」って言って箸でつまんでた光ってる魚が「こはだ」です。もちろん、今でも食べられます。
シブガキ隊の歌「寿司食いねぇ」にも「こはだ」が歌詞に出てきます(20年近く前の歌)

・ゆきRさん:
こはだはコノシロという魚の15cmほどのもので、にしん(a herring)の仲間と辞書に載ってました。
お寿司の歴史というHP見つけました。それによると、かなり違っていたようですね。ああ、お寿司がたべた〜い!うちのおじいさんが東京で江戸前寿司屋をやっていたので、江戸弁も懐かしいです。
http://www.g-linknet.co.jp/~sushi/know/rekisi.htm

・ゆうNYさん:
ニューヨークは寿司屋は多いですが、酢じめしたこはだのお寿司は、たぶんミッドタウンの高級寿司屋でも店によってはおいていないかも知れません。詳しくは↓こちらをどうぞ〜!じゅる。

http://www.woman.co.jp/chgf/food/fish/kohada.html

Q8)「たいしょうのやまい」と誰が言ったかわからないんですが、これってどう言う意味なんでしょうか?(Lizさん)

・かつ吉さん:
「たいしょうのやまい」→「大将の病」→「ご主人の病気」→十六屋の主人の病気。(おふささんのダンナさんの病気)

Q9)雁屋の人が橋の上で自分の会社宣伝をしてる時に 「さいごく えぞに」とおっしゃってました。 これって、 どこですか?(Lizさん)

ゆきRさん:
さいごくえぞは西国(?)蝦夷で北海道の事だと思います。さいごくってのが気になるけれど、(西にはないものね。)

ビビッドカラーさん:
京都より西、九州・四国・中国地方をひとまとめに西国と称する呼び方があります。蝦夷=北海道・・は、ゆきRさんのご説明どおり・・・。
つまり、こちとら、日本全国津々浦々に飛脚を飛ばせるんだぜぃという大自慢をしているわけでございます。

Q10)十六屋のおかみさんのお父さんって、両国橋のたもとでお豆腐作っているのに関西弁(京都弁?)しゃべっていましたが、あれは、絹ごし豆腐となんか関係があるんでしょうかしらん?(阿茶さん)

・ゆきRさん:
確か1回目で京風絹ごし豆腐は江戸でもまだめずらしかった、と言っていたように思います。だから、もしかしたら、お父様は京都の人なのかも。

・ちゃちゃ2112さん:
1)お父さんは京都に絹ごし豆腐の修行に行っていたことがあり、京都弁がうつっちゃったままもどらない。
2)京都からお婿にきた。おふささんのお母様は江戸の人なので、おふささんは江戸っ子弁。
3)おふささんの小さい頃に、京都から絹ごしを広めようと、大志をいだいてやってきた。おふささんは江戸育ちなので、江戸っ子弁。
大阪弁のような気もしてきました。
でも、エンディングのテロップで、「江戸ことば指導」「京ことば指導」と出てくるので、やはり京ことばなのだと思うのですが・・・・・。京都在住ちゃちゃでもよくわかりません。

 

Q11)十六屋の紋について…原作を読んで、てっきり月モチーフかと思っておりました。 (雁屋はやっぱり雁??)(とさん)

・阿茶さん:
単なる思いつきですが、あれは文(書状)を結んだ形ではないでしょうかしら?ちがうかな? よく時代劇で手紙をああいう風に結んでいるのを見た気がするのですが、気がするだけかも?

・まりりんさん:
阿茶さんのご指摘のとおり、文を結んだ形だと思いますね。。おみくじを木に結ぶのが頭に浮かび、な〜ると思いましたです。

・かつ吉さん:
「雁屋」の紋は雁三羽っぽいよね。

・とさん:
どこかのBBSではバイオハザードみたいと書かれてました>雁屋
色は雁屋が浅葱、十六屋が海老茶?ってかんじですかね。
原作では十六屋さんは紺地に白抜き、ですね。紋の名称を調べてたのですが、十六屋のはいわゆる「結び文」だと思うのですが、よくあるそれはほんとにおみくじ結んだ形で、形状がちと違うのです。
案外と、NHKさんオリジナルの「結び文」だったりするのかなあ。引き続き調べてみます。(自称オザ連の美術班)

・阿茶さん:
あの形は、結び文の端っこをさらに結び目のところに折り込んだ形じゃないでしょか。時代劇でああいう風にして折りたたんだ密書を手渡す場面を見たことがごじゃりまするよ。懐や帯に挟んで運ぶときにくしゃくしゃにならないしね。文様としてはNHKのオリジナルっぽい気はしますだ。